در این مقاله ما برنامه MemoQ را بررسی خواهیم کرد که به کاربران کمک می کند تا به سرعت ترجمه متن مورد نیاز را دریافت کنند. این طراحی شده است به طوری که ساده و سرعت بخشیدن به روند.
محتوا
هنگامی که شما برای اولین بار کاربر شروع به تنظیم پارامترهای خاصی برای طراحی بصری و برخی نکات فنی می کنید، لازم است. در پنجره اول، یک دستورالعمل کوچک به زبان انگلیسی نمایش داده خواهد شد؛ برای ادامه به پیکربندی، باید روی «بعدی» کلیک کنید.
بعد، اندازه قلم را انتخاب کنید که برای استفاده مناسب تر است. در زیر نمایش کنترل موارد پنهان است. این یک معامله بزرگ نیست، اما برخی ممکن است مفید باشد. در جزئیات بیشتر، شما می توانید طراحی بصری را در هر زمان دیگری در پنجره مربوطه تنظیم کنید.
مرحله نهایی انتخاب طرح بندی است. تنها دو گزینه وجود دارد و آنها به طور مستقیم در این پنجره نمایش داده می شوند. شما فقط باید یک نقطه در مقابل پارامتر مطلوب قرار دهید. این پیش تنظیم به پایان می رسد. بیایید بدانیم که عملکرد
MemoQ بیشتر به کار با فایل های مختلف متمرکز است. بنابراین ایجاد این پروژه برای تولید برخی از فرایندها ضروری است. اگر قصد استفاده از این برنامه را دارید اغلب، پس باید به قالب ها توجه داشته باشید. لازم است فرم را یکبار پر کنید تا بتوانید آن را به سرعت استفاده کنید بدون اینکه چندین بار اطلاعات را وارد کنید. علاوه بر این، یک لیست از سطوح ساخته شده است که شما می توانید کار کنید.
بدون استفاده از قالب ها، توجه به پروژه خالی است. اشکال وجود دارد که باید پر شود، از جمله زبان اصلی و زبان مقصد. همچنین امکان افزودن یک مشتری و یک دامنه وجود دارد، اما این تنها برای یک دایره محدود از کاربران مفید خواهد بود.
سند به طور جداگانه وارد می شود، ممکن است حتی چندین نفر باشد. این فرآیند در یک پنجره جداگانه ردیابی می شود و در صورت لزوم همه چیز در صورت لزوم ویرایش می شود.
تنظیمات دقیق ترجمه در یک پنجره اختصاصی انجام می شود. در اینجا میتوانید ابرداده را اضافه کنید، جستجو را بهینه کنید، مسیر حافظه حافظه را مشخص کنید، منبع و نوع متن را انتخاب کنید، در صورت وجود.
این ویژگی برای کسانی که متون خاص را با استفاده از jargons، اختصارات یا اصطلاحات ترجمه می کنند مفید است. شما می توانید چندین پایگاه داده ایجاد کنید و آنها را به پروژه های مختلف اعمال کنید، همچنین از استفاده از چندین زبان در یک پایگاه داده پشتیبانی می کند.
از طریق تمام پنجره ها بروید و اطلاعات لازم را از طریق این پنل دریافت کنید. این پروژه در سمت راست نمایش داده شده است، و ابزارهای مختلف در سمت چپ و بالا قرار دارد. لطفا توجه داشته باشید - هر پنجره در یک برگه جدید باز می شود، که بسیار راحت است و کمک می کند که چیزی را از دست ندهید.
متن پیش نویس به طور معمول به چند بخش تقسیم می شود، که هر کدام بصورت جداگانه به ترتیب ترجمه می شوند. شما می توانید این فرآیند را در یک برگه خاص، بلافاصله تغییر یا کپی بخش های لازم را پیگیری کنید.
اگر شما نیاز به پیدا کردن یا جایگزینی یک قطعه خاص در متن دارید، از این تابع استفاده کنید. مکان هایی را که در آن جستجو انجام می شود را بررسی کنید یا از تنظیمات پیشرفته استفاده کنید تا سریعا نتیجه دقیق تر دریافت کنید. کلمه مورد نظر را می توان بلافاصله جایگزین نوشتن یک رشته جدید کرد.
برنامه دارای جزئیات، ابزار و ویژگی های مختلف است. همه آنها به صورت پیش فرض توسط برنامهنویسان پیکربندی شده اند، اما کاربر می تواند مقدار زیادی برای خود تغییر دهد. این همه در یک منوی خاص انجام می شود، که همه پارامترها بر اساس زبانه ها مرتب می شوند.
MemoQ یک برنامه خوب برای ترجمه فایل ها است. این بسیار مناسب برای استفاده از ترجمه تنها یک کلمه یا جمله نیست و دارای کتاب های مرجع ساخته شده است. با این حال، MemoQ با کار خود کار بسیار خوبی انجام می دهد.